Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
por antigüedad en el empleo
English translation:
by/according to/in order of seniority
Added to glossary by
JaneTranslates
Oct 31, 2005 05:08
18 yrs ago
55 viewers *
Spanish term
por antigüedad en el empleo
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
Los destinos de provisión normal se cubrirán, entre los aspirantes que lo soliciten, por antigüedad en el empleo. En el caso de que no haya solicitantes, se cubrirán de manera forzosa en orden inverso a la antigüedad en el turno y, subsidiariamente, en el empleo.
Proposed translations
(English)
5 +4 | by seniority | JaneTranslates |
5 | by job seniority | Adriana de Groote |
5 | by employment seniority | Henry Hinds |
4 +1 | by seniority on the job | Refugio |
Proposed translations
+4
31 mins
Spanish term (edited):
por antig�edad en el empleo
Selected
by seniority
Henry's and Adriana's answers are correct, but I think this is the more natural way of saying it. "Job" and "employment" are superfluous; "seniority" by itself is sufficient.
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2005-10-31 05:41:08 GMT)
--------------------------------------------------
Or "according to seniority."
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2005-10-31 05:41:08 GMT)
--------------------------------------------------
Or "according to seniority."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias"
3 mins
Spanish term (edited):
por antig�edad en el empleo
by job seniority
Una opción.
11 mins
Spanish term (edited):
por antig�edad en el empleo
by employment seniority
Ya
+1
2 hrs
Spanish term (edited):
por antig�edad en el empleo
by seniority on the job
and the later phrase would be "seniority on the shift"
Peer comment(s):
agree |
JaneTranslates
: Yes, taking into account the later use, this is probably the best option.
6 hrs
|
Thanks, Jane. If it weren't for the later phrase, I would agree that yours was the best answer.
|
Something went wrong...