https://www.proz.com/forum/localization/137393-how_to_show_the_source_text_after_trados_clean_up.html

How to show the source text after Trados clean-up
Thread poster: Ius Translation
Ius Translation
Ius Translation
United States
Local time: 02:25
English to Spanish
+ ...
Jun 12, 2009

Hello everyone!

I´ve been asked to preserve (show) the source text after performing a clean-up in Trados (I´ve used Word). Is it a fast thing to do? And how, if I may ask. I could really use your help...

Thank you all,

Romina


 
Heinrich Pesch
Heinrich Pesch  Identity Verified
Finland
Local time: 09:25
Member (2003)
Finnish to German
+ ...
bak-file Jun 12, 2009

Trados names the original file .bak, which is the bilingual text after translation. If you need the source-text alone, you have to convert this file using a tool like PlusToyz.doc (SourceTextOnly).
Regards
Heinrich


 
Rod Walters
Rod Walters  Identity Verified
Japan
Local time: 15:25
Japanese to English
Lots of ideas here Jun 12, 2009

http://www.proz.com/forum/sdl_trados_support/134947-how_do_i_preserve_my_source_text_when_cleaning_up.html

One of these ideas may be what you need.


 
Ius Translation
Ius Translation
United States
Local time: 02:25
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you for the info! Jun 12, 2009

Dear Heinrich,

Thank you for the details, but I need to have both (Source and Target), one below the other, in the same document!

Dear Rod,

It is indeed a pain and the link to Claudia's instructions was what I needed!
I'll get into it.

Thank you very much.

Romina


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How to show the source text after Trados clean-up






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »