زبان مبداء: زبان مقصد:
زمینه ها:
جستجوی عبارت (اختیاری):
Types:  گنجاندن کارهای ترجمه کتبی  گنجاندن کارهای ترجمه شفاهی  گنجاندن کارهای بالقوه
حالت جستجوی پیشرفته | مشاهده همه

زمان زبان ها جزئیات کار: اعلان شده توسط
وابستگی برون سپار
میانگین LWA برون سپار Likelihood of working again وضعیت
11:55
Oct 20
stała wspólpraca tłumaczenia prawnicze PL <> EN
Translation, Checking/editing
(بالقوه)

نرم افزار: SDL TRADOS, MemoQ
کشور: لهستان
گواهی: لازم
مختص اعضا تا 11:55
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 تماس مستقیم
11:12
Oct 20
stała wspólpraca tłumaczenia marketingowe PL <> EN
Translation, Checking/editing
(بالقوه)

نرم افزار: SDL TRADOS, MemoQ
کشور: لهستان
گواهی: لازم
مختص اعضا تا 11:12
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 بسته
11:07
Oct 20
stała wspólpraca tłumaczenia marketingowe PL <> EN
Translation, Checking/editing
(بالقوه)

نرم افزار: SDL TRADOS, MemoQ
کشور: لهستان
گواهی: لازم
مختص اعضا تا 11:07
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 تماس مستقیم
11:03
Oct 20
stała wspólpraca tłumaczenia FARMACEUTYCZNE PL <> EN
Translation, Checking/editing
(بالقوه)

نرم افزار: SDL TRADOS, MemoQ
کشور: لهستان
گواهی: لازم
مختص اعضا تا 11:03
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 تماس مستقیم
10:57
Oct 20
stała wspólpraca tłumaczenia medyczne PL <> EN
Translation, Checking/editing
(بالقوه)

نرم افزار: SDL TRADOS, MemoQ
کشور: لهستان
گواهی: لازم
مختص اعضا تا 10:57
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 تماس مستقیم
09:36
Oct 20
Contract/Vertrag, 1600W
Translation

نرم افزار: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 بسته
08:54
Oct 20
3 زوج های بیشتر 658 Words Online Ordering Forms, Logistics field, several languages
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 بسته
08:49
Oct 20
2 زوج های بیشتر 658 Words Online Ordering Forms, Logistics field, several languages
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 بسته
08:16
Oct 20
Překlad návodů k elektrospotřebičům pro domácnost
Translation

کشور: جمهوری چک
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
13:37
Oct 19
900 words marketing text translation
Translation

نرم افزار: MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:07
Oct 19
Krótkie opisy dzieł i artystów, ok 27 str., na piątek wieczór, do podziału
Translation

نرم افزار: SDL TRADOS, MemoQ
کشور: لهستان
Professional member
No entries
Past quoting deadline
11:36
Oct 19
Polish - English In-Person Interpretation, open date and time
Interpreting, Consecutive

کشور: ایالات متحده آمریکا
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
07:23
Oct 19
CZ to POL/LAT, medical and pharma texts
Translation
(بالقوه)

نرم افزار: Powerpoint, Microsoft Word,
Microsoft Excel
Corporate member
عضو شرکتی
No record
تماس مستقیم
18:20
Oct 18
Polish - English In-Person Interpretation, open date and time
Interpreting, Consecutive

کشور: ایالات متحده آمریکا
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
18:16
Oct 18
Polish - English Phone Interpretation, open date and time
Interpreting, Phone

کشور: ایالات متحده آمریکا
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
15:35
Oct 18
Tłumaczenie medyczne
Translation

Professional member
No record
Past quoting deadline
14:10
Oct 18
820 words NL to PL
Translation
(بالقوه)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:02
Oct 18
"Sworn Translation, English > Polish & Serbian > Polish"
Translation

Professional member
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
06:43
Oct 18
DE-PL around 2000 words. Police reports about car accident
Translation

مختص اعضا
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
21:05
Oct 17
English>Polish, German, Slovak
Translation

نرم افزار: Passolo
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
16:09
Oct 17
Don't Miss: A New Exciting Localization Project with Moravia
Translation, Checking/editing, MT post-editing

نرم افزار: Microsoft Word, Microsoft Excel,
Microsoft Office Pro, MemSource Cloud
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 تماس مستقیم
13:53
Oct 17
Voice over talent needed with Polsih
Voiceover

Corporate member
LWA: 4.5 out of 5
عضو شرکتی
4.5 Past quoting deadline
12:21
Oct 17
Spanish into Polish
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:14
Oct 17
3 زوج های بیشتر white paper to translate into vaious langauges
Translation, Checking/editing

Non logged in visitor
No record
تماس مستقیم
11:50
Oct 17
Zlecę tłumaczenie 2 krótkich dokumentów ze słowackiego na polski
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:56
Oct 17
7 زوج های بیشتر Voice Over Agents Needed for Multiple Languages
Voiceover

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
19:30
Oct 16
7 زوج های بیشتر Freelance Linguistic Specialist
Checking/editing
(بالقوه)

Blue Board outsourcer
LWA: 3.2 out of 5
3.2 تماس مستقیم
18:20
Oct 16
7 زوج های بیشتر Looking for translators
Translation, Checking/editing, Voiceover, Summarization, Education, Transcription, Copywriting
(بالقوه)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 تماس مستقیم
17:38
Oct 16
7 زوج های بیشتر Freelance Linguistic Specialist
Checking/editing
(بالقوه)

Blue Board outsourcer
LWA: 3.2 out of 5
3.2 بسته
16:10
Oct 16
Small proofreading project
Checking/editing

Professional member
5 Past quoting deadline
14:26
Oct 16
Modeaccessoires - 88k woorden
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
14:09
Oct 16
tłumaczenia: PL-CS-PL // każda specjalizacja (najlepiej kolejnictwo)
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 1 out of 5
1 تماس مستقیم
13:29
Oct 16
tłumaczenia: PL-RU-PL // każda specjalizacja
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 1 out of 5
1 تماس مستقیم
09:58
Oct 16
Tłumacze do stałej współpracy (en-pl, de-pl)
Translation, Checking/editing
(بالقوه)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 تماس مستقیم
09:19
Oct 16
Tłumacz języka angielskiego i niemieckiego (praca etatowa w Bydgoszczy)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 3 out of 5
3 تماس مستقیم
09:07
Oct 16
Tłumacz tekstów o tematyce MEDYCZNEJ (praca etatowa w oddziale w Bydgoszczy)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 3 out of 5
3 تماس مستقیم
16:29
Oct 15
CS-PL, 200 000 słów, kolejnictwo
Translation
(بالقوه)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 تماس مستقیم
13:36
Oct 15
EN>Polish translation job
Translation

نرم افزار: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
14:29
Oct 14
7 زوج های بیشتر European language translators required for ongoing projects
Translation
(بالقوه)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 تماس مستقیم
14:35
Oct 13
DE-PL_Finance job_O-25711-TRA-007
Translation

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
13:33
Oct 13
IT>PL TRANSLATION ABOUT RELIGIOUS QUOTES
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
تماس مستقیم
13:00
Oct 13
7 زوج های بیشتر Ongoing project | Telecom | PASSOLO 2016
Translation

نرم افزار: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
08:16
Oct 13
7 زوج های بیشتر Public Sector Translation Projects
Translation, Checking/editing
(بالقوه)

نرم افزار: Microsoft Word, MemoQ
Blue Board outsourcer
5 بسته


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
WordFinder
WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting

فارسی

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • جستجوی عبارت
  • کارها
  • مجامع بحث و گفتگو
  • Multiple search