catering set up

German translation: Catering-Aufbau

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:catering set up
German translation:Catering-Aufbau
Entered by: A. & S. Witte

14:32 Jul 17, 2018
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Cooking / Culinary
English term or phrase: catering set up
Hey there,

This is from a catering agreement:

The ***catering set up*** of each space where a MEAL FUNCTION shall take place shall be at no extra cost to XX.

Would this be something like "Der Aufbau des gesamten Cateringpakets an dem jeweiligen Ort, an dem eine MAHLZEIT stattfindet, ist im Preis enthalten."/"Der Aufbau der gesamten Cateringausrüstung an dem jeweiligen Ort, an dem eine MAHLZEIT stattfindet, ist im Preis enthalten"?

If you cannot confirm this, please submit your own translation. I do not need the sentence as the rest is clear, only the term in asterisks and any improvements on MAHLZEIT you can come up with as that one is a bit on the tough side. The English means festive meal or meal event but I need something that fits the somewhat dry, uninspiring register of the text - I mean compared to the tasty food they probably serve.

Cheers,

Sebastian Witte
A. & S. Witte
Germany
Local time: 13:13
Catering-Aufbau
Explanation:
Landschof´s Catering - Aufbau einer Hochzeitsfeier

https://www.youtube.com/watch?v=ParLoIhjfhI

Desweiteren würde ich Bernds Vorschlag benutzen:

Catering-Aufbau überall wo Gäste verköstigt werden.... o.ä.
Selected response from:

Wendy Streitparth
Germany
Local time: 13:13
Grading comment
Thank you, Wendy.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Catering-Aufbau
Wendy Streitparth


Discussion entries: 7





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Catering-Aufbau


Explanation:
Landschof´s Catering - Aufbau einer Hochzeitsfeier

https://www.youtube.com/watch?v=ParLoIhjfhI

Desweiteren würde ich Bernds Vorschlag benutzen:

Catering-Aufbau überall wo Gäste verköstigt werden.... o.ä.

Wendy Streitparth
Germany
Local time: 13:13
Does not meet criteria
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 23
Grading comment
Thank you, Wendy.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Haigo Salow: Denke ich auch.
5 hrs
  -> Vielen >Dank, Haigo
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search