زبان مبداء: زبان مقصد:
زمینه ها:
جستجوی عبارت (اختیاری):
Types:  گنجاندن کارهای ترجمه کتبی  گنجاندن کارهای ترجمه شفاهی  گنجاندن کارهای بالقوه
حالت جستجوی پیشرفته | مشاهده همه

زمان زبان ها جزئیات کار: اعلان شده توسط
وابستگی برون سپار
میانگین LWA برون سپار Likelihood of working again وضعیت
04:25 Game Linguists Needed
Translation

نرم افزار: SDL TRADOS, Passolo,
MemoQ
مختص اعضا تا 16:25
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 تماس مستقیم
16:14
Oct 20
Short translation
Translation

نرم افزار: SDL TRADOS, DejaVu,
SDLX, MetaTexis, Wordfast,
OmegaT, Microsoft Word, Microsoft Excel,
Catalyst, MemoQ, Heartsome
کشور: ایالات متحده آمریکا
مختص اعضا
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 بسته
13:53
Oct 20
Short App Description Translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 تماس مستقیم
10:14
Oct 20
Automotive Manual 1500 words English to Japanese
Translation

نرم افزار: Microsoft Word
گواهی:
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
07:02
Oct 20
8k words, TRADOS", English to Japanese -Technological patent word format
Translation

نرم افزار: SDL TRADOS, QuarkXPress,
TransSuite2000, SDLX, Uniscape CAT tool,
Wordfast
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 تماس مستقیم
06:53
Oct 20
Short visiting card translation
Translation

کشور: ژاپن
گواهی: لازم
Blue Board outsourcer
4.9 Past quoting deadline
03:25
Oct 20
English into Japanese linguists for Marketing account needed
MT post-editing

نرم افزار: SDL TRADOS
Corporate member
LWA: 3.5 out of 5
عضو شرکتی
3.5 تماس مستقیم
15:44
Oct 19
SDS Text, 3124 words, CAT/TRADOS Required
Translation

نرم افزار: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
10
Quotes
13:49
Oct 19
Oncology software - Life science/Medical -EN > Japanese - Trados Studio
Translation

نرم افزار: SDL TRADOS, MemoQ
مختص اعضا
Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
10:28
Oct 19
English to Japanese,3 docs, total about 1,000 words by 22.10, 9 am
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
08:19
Oct 19
Medical translator + SME in Japanese language
Translation, Checking/editing

نرم افزار: SDL TRADOS, MemoQ
مختص اعضا
Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 بسته
06:57
Oct 19
German to Japanese technical translator needed
Translation

نرم افزار: SDL TRADOS, STAR Transit,
Across, XTM
کشور: ژاپن
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4
4
Quotes
06:34
Oct 19
Long Term Cooperation - EN to Japanese
Translation
(بالقوه)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 تماس مستقیم
02:44
Oct 19
Korean to Japanese Translation Job (General)
Translation
(بالقوه)

Blue Board outsourcer
No entries
7
Quotes
19:53
Oct 18
Medical (Oncology) Experienced Reviewer / Software testing
Checking/editing, Other: Transcreation
(بالقوه)

گواهی: لازم
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
19:49
Oct 18
English to Japanese 658 Words
Translation

گواهی: لازم
Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
13:53
Oct 18
Video steaming project Japanese
Translation, Checking/editing, Transcription, MT post-editing
(بالقوه)

Blue Board outsourcer
LWA: 3.6 out of 5
3.6
3
Quotes
13:07
Oct 18
Hiring Freelance Japanese<>English Translators
Translation
(بالقوه)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 تماس مستقیم
12:30
Oct 18
German or Japanese Proofreaders/Editors (Advertising, Marketing, Real Estate)
Checking/editing
(بالقوه)

نرم افزار: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
11:12
Oct 18
Translator/copywriter wanted; CRYPTOCURRENCY field; PERMANENT
Translation, Copywriting, Other: Rewriting
(بالقوه)

گواهی: لازم
Corporate member
عضو شرکتی
No entries
تماس مستقیم
10:43
Oct 18
Proofreaders Needed (English to Japanese)
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 بسته
10:22
Oct 18
4 زوج های بیشتر NL<FIGS+PT + EN+JP+ZH+KO dental client
Translation
(بالقوه)

نرم افزار: SDL TRADOS, MemoQ
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
عضو شرکتی
4.7 Past quoting deadline
07:27
Oct 18
英文による海洋開発技術職訓練手引書の和訳できる方を募集中。
Translation

کشور: ژاپن
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
21:29
Oct 17
English to Japanese!
Translation, Other: NA

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
20:26
Oct 17
7 زوج های بیشتر Traduction de documents de communication institutionnels
Translation
(بالقوه)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 بسته
20:18
Oct 17
5 زوج های بیشتر Extension de notre base de données, art contemporain
Translation
(بالقوه)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 بسته
19:37
Oct 17
Translation - Legally binding NDA's - Automotive industry - (JAPANESE, KOREAN)
Translation, Checking/editing
(بالقوه)

گواهی: لازم
Blue Board outsourcer
4.4
23
Quotes
15:56
Oct 17
Don't Miss: A New Exciting Localization Project with Moravia
Translation, Checking/editing, MT post-editing

نرم افزار: Microsoft Word, Microsoft Excel,
Microsoft Office Pro, MemSource Cloud
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 تماس مستقیم
13:19
Oct 17
Urgent - crypto-currencies and other blockchain-based technologies - 950 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
12:14
Oct 17
3 زوج های بیشتر white paper to translate into vaious langauges
Translation, Checking/editing

Non logged in visitor
No record
تماس مستقیم
11:18
Oct 17
New client: French and Japanese translators needed.
Translation
(بالقوه)

نرم افزار: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Microsoft Excel, Wordbee
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
08:52
Oct 17
4 زوج های بیشتر Tender application, Gastronomy/Oenologie
Translation
(بالقوه)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:09
Oct 17
Botany/flowers/environment
Translation
(بالقوه)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
19:30
Oct 16
7 زوج های بیشتر Freelance Linguistic Specialist
Checking/editing
(بالقوه)

Blue Board outsourcer
LWA: 3.2 out of 5
3.2 تماس مستقیم
18:58
Oct 16
Voice over talents needed!
Voiceover
(بالقوه)

Corporate member
LWA: 4.5 out of 5
عضو شرکتی
4.5 Past quoting deadline
17:47
Oct 16
7 زوج های بیشتر Looking for translators
Translation, Checking/editing, Voiceover, Summarization, Education, Transcription, Copywriting
(بالقوه)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
17:39
Oct 16
7 زوج های بیشتر Looking for translators
Translation, Checking/editing, Voiceover, Summarization, Education, Transcription, Copywriting
(بالقوه)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 تماس مستقیم
17:38
Oct 16
7 زوج های بیشتر Freelance Linguistic Specialist
Checking/editing
(بالقوه)

Blue Board outsourcer
LWA: 3.2 out of 5
3.2 بسته
14:11
Oct 16
30.000 words, software user interface translation
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
12:06
Oct 16
Urgent English to Japanese manual translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 تماس مستقیم
03:29
Oct 16
English-Japanese, Medical, 8000 words, Traods
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
19
Quotes
14:58
Oct 14
Japanese automotive specialists wanted
Translation, Checking/editing
(بالقوه)

نرم افزار: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
4.6 Past quoting deadline
14:19
Oct 14
Presentazione azienda IT>JP
Translation

نرم افزار: SDL TRADOS, SDLX,
Wordfast
Corporate member
عضو شرکتی
4.6 Past quoting deadline
13:08
Oct 13
Hiring Freelance Japanese<>English Translators
Translation
(بالقوه)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline
13:00
Oct 13
7 زوج های بیشتر Ongoing project | Telecom | PASSOLO 2016
Translation

نرم افزار: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
11:18
Oct 13
4 زوج های بیشتر Botany/flowers
Translation
(بالقوه)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:27
Oct 13
Japanese Chile/teen Voiceover comercial job
Voiceover

مختص اعضا
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
06:52
Oct 13
1 زوج های بیشتر Voice-over recording - scripts of short video films
Voiceover

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
06:38
Oct 13
Urgently looking for linguist in English>Japanese language pair !!
Translation

Corporate member
LWA: 4.6 out of 5
عضو شرکتی
4.6 بسته


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting

فارسی

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • جستجوی عبارت
  • کارها
  • مجامع بحث و گفتگو
  • Multiple search