This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Nina Krivtsova Russian Federation Local time: 07:51 English to Russian + ...
Jun 22, 2018
Hi everyone! I accidentally activated Overwrite mode in Trados Studio 2017 and cannot turn it off. To be more precise, it can be changed to Insert mode if I hit the Insert key, but the problem is that I don't need either the Overwrite or the Insert mode because they both erase the characters to the right when I'm typing. How do I return to the normal mode that does not erase previously typed characters?
I'm using Windows 7 if this matters. Any ideas will be appreciated.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Push an hold the Windows key then push the Insert key. It works on my Trados Studio 2017.
Beng Suan Toh
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Nina Krivtsova Russian Federation Local time: 07:51 English to Russian + ...
TOPIC STARTER
Figured it out!
Jul 4, 2018
Thank you Vladimir!
However, I found another decision. In a different topic I read that Trados shows this behavior when there are not enough system resources. This was my case; I rebooted my computer and everything has been fine since.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.