Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

ارسال مطلب جدید    خارج از موضوع/بحث آزاد: نمایش داده شود    Font size: - / + 
 
Forum
Topic
ارسال کننده
پاسخها
بازدیدها
آخرین مطلب ارسال شده
N/A
May 8
6
238
1
129
0
40
ntamas
Jun 22
0
28
ntamas
Jun 22
N/A
Jun 22
1
61
5
424
Jared Tabor
کارمندان سایت
Jun 22
5
242
9
367
1
97
Lucia Leszinsky
کارمندان سایت
Jun 22
N/A
Jun 22
1
55
0
52
Henry Dotterer
کارمندان سایت
Jun 22
0
84
Henry Dotterer
کارمندان سایت
Jun 22
Jean Dimitriadis
Nov 17, 2017
10
691
İlginç yazılar    (به این صفحع برو 1, 2, 3, 4... 5)
Adnan Özdemir
Dec 20, 2017
66
16,237
36
2,322
Patricia Lyra
Aug 19, 2010
10
2,444
8
391
Forum "agree" button released    (به این صفحع برو 1, 2... 3)
Nicholas Sahm
کارمندان سایت
Jun 13
32
17,521
3
133
1
85
旅游见闻 Travel Broadens One's Mind    (به این صفحع برو 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20... 21)
David Shen
Nov 25, 2006
303
133,140
6
221
Misleidende links bij vertaalportaal    (به این صفحع برو 1... 2)
22
1,656
MollyRose
Jun 20
2
141
MollyRose
Jun 21
Emma Goldsmith
May 23, 2010
13
32,587
3
224
5
393
1
121
ShannonLK
Jun 21
How will the GDPR affect Proz members?    (به این صفحع برو 1... 2)
24
2,483
TMLookup    (به این صفحع برو 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9... 10)
FarkasAndras
Dec 30, 2014
144
23,846
Li Yang
Jun 19
5
803
Li Yang
Jun 21
5
387
Henry Dotterer
کارمندان سایت
Jun 15
29
1,405
2
101
Nesrin
Jun 21
N/A
Jun 21
2
69
Helen Shepelenko
کارمندان سایت
Jun 21
7
728
12
726
QUOI
Jun 21
5
288
ارسال مطلب جدید    خارج از موضوع/بحث آزاد: نمایش داده شود    Font size: - / + 

= جدیدترین مطالب ارسال شده پس از آخرین بازدید شما ( = بیش از 15 مطلب ارسال شده است)
= از آخرین بازدید شما تاکنون هیچ مطلب جدیدی ارسال نشده است ( = بیش از 15 مطلب ارسال شده است)
= این موضوع بسته شد (ارسال مطلب جدید برای این موضوع غیرممکن است)
 


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • جستجوی عبارت
  • کارها
  • مجامع بحث و گفتگو
  • Multiple search