A new ProZ.com translation contests interface is currently in development, and a preview contest is underway. Click here to visit the new interface »

Previous ProZ.com translation contests

Romanian » English - 5 finalists


Radu Cosaşu, „LA CENTRU ŞI LA MARGINE”, Dilema Veche nr.194 - 28 octombrie 2007 358 words
Bucureşti 1937. Mult stimate domnule Camil Petrescu, deşi nu posed mai mult decât cei 7 ani de acasă, nu mai sunt la vârsta care să-mi permită ratarea încă unuia din visurile vieţii mele, şi anume pe cel mai important. Am credinţa că nu D-voastră mi-l veţi bagateliza, mai cu seamă că întreaga D-voastră operă – pe care o iubesc şi am asimilat-o atât de bine că am fost silit să dau explicaţii, unora, pentru acest patetism, ceea ce ştiţi cât doare – mi-l hrăneşte şi mi-l justifică în toată puerilitatea lui. Sunteţi dintre acei oameni care nu vor rânji vreodată în faţa copilăriilor de spirit şi de destin, aşa cum lui Don Quijote nu-i va trece prin minte să batjocorească un comediant. Aţi fost de atâtea ori luat în derâdere drept Don Quijote, iar eu am suportat nu o dată blestemul de «a rămâne la Camil al tău» – adică, vezi bine, într-un fel de subdezvoltare intelectuală – ca să mai zăbovesc în prea multe ocoluri: neavând de mic decât dorinţa de a povesti lumii cum se joacă foot-ball, şi aflând că aţi înfiinţat o revistă cu acest titlu, Foot-ball, dar mai ales cu acest subtitlu: «Revistă săptămânală pentru deprinderea „jocului curat“ în sport, artă, literatură, viaţă socială», vă rog să aveţi bunătatea – deci inteligenţa – de a mă angaja redactor sau corector, fie şi pe gratis. Nu pot rata visul meu pueril de a-l avea pe Camil Petrescu, redactor-şef la o revistă footballistică, fascinată de jocul curat, precum alţii de jocul ielelor. Şi nu doar din sfintele superstiţii care ne animă pe toţi camilienii, dar şi din luciditate, evoc posibilitatea că dacă nu veţi fi mulţumit de mine, să mă daţi, fără menajamente, afară. De prea multe ori am fost concediat din redacţii unde redactorii-şefi fuseseră mulţumiţi de mine, pentru ca o dată să nu găsesc puterea de a îndura să fiu concediat de Camil Petrescu, din motive strict profesionale. Vă asigur că în acest caz mă voi înhăma la o altă soartă – pădurar pe valea Rucărului, tot de-a noastră! – şi nu veţi mai auzi de mine. Dar până atunci, rămân al D-voastră, fidel...







Entry #1 - Points: 4 - WINNER!


Bucharest, 1937.
Dear Mr. Camil Petrescu,

While socially I may not have evolved beyond the age of lessons at my mother’s knee, I am no longer so young as to allow myself to flunk another one of my life’s dreams, nay, the most significant one. I trust you are not the man to mock it: the entire body of your work --  that I love, and that I had internalized to the extent to which I am forced to justify my obsession to some people, and you know how much that hurts – the body of your work feeds this dream, childish as it is, and validates it.

You are one of those beings who would never sneer at mind’s and fate’s childish pranks; similarly, it would never cross Don Quijote’s mind to scorn a comedian. Countless times have you been derided as a Don Quijote, and myself had to put up repeatedly with: “just stick to that Camil of yours” – that is, you see, I was coursed to linger in some kind of mentally underdeveloped stage. It happened too often, and now I won’t waste time in unwarranted detours, so here it is: since I was a kid, all I wanted was to tell the world how to play soccer. Now, I hear you started up a magazine named just that, Soccer, and subtitled, specifically: “A Weekly Magazine to Foster Fair Play in Sports, Arts, Letters and Social Life.” So, please be so kind, I mean, so perceptive, as to hire me as an (even unpaid) editor or proofreader.

I won’t fail my childish dream of having Camil Petrescu as the Chief Editor of a soccer magazine fallen under the spell of fair play the way others, like the characters in your own play, are enthralled by the fairy dance of pure ideas. And since there is the possibility, arisen not just from some blessed superstition inspiring all of us the Camilians, but also from lucid reflection, that you might be unhappy with my performance, you may then just throw me out with no further ado.

Too often was I let go from editorial departments whose chief editors had been happy with my work for me not to develop the resilience to bear firing by Camil Petrescu for purely professional reasons, for a change. I assure you that in that case I would get hitched to another fate – forest ranger on the Rucar Valley, a familiar place, too – and you won’t hear from me again. Meanwhile, faithfully yours…

Radu Cosaşu,  Midfield and Sideline, Dilema Veche , nr.194 – October, 28, 2007




Entry #2 - Points: 4 - WINNER!
Bucureşti 1937. Dearest Mr. Camil Petrescu, although my education may only amount to the seven years of preschool, I am no longer at the age that will allow me to fail yet another of my life’s dreams, namely the most important one. I trust that you would not belittle it, especially as your entire oeuvre—which I adore and have assimilated in its entirety, so well in fact that I was forced to explain this pathetic hobby to some, and you must know how much that hurts—your oeuvre, then, feeds and justifies my dream in all its glorious childishness. You are one of those rare people who will never laugh at childish endeavors pertaining to either spirit or fate, just as Don Quixote will never dream of mocking a comedian. You were often ridiculed as a Don Quixote figure, and I was more than once forced to endure the curse “just stick to your Camil”—that is to remain, you see, in a stage of intellectual underdevelopment—to beat about the bush any longer; seeing as how, since I was a young child, I wanted nothing more but tell the whole world how football is played, and learning that you have started a magazine entitled “Foot-ball,” and especially with this subtitle: “Weekly magazine for learning fair play in sports, arts, literature, social life,” please bestow upon me the kindness—that is to say, the intelligence—to hire me as an editor or copyeditor, even if I have to do it for free. I cannot fail my childhood dream to have Camil Petrescu as chief-editor for a football magazine that is fascinated by fair play the same way others are entranced by the dance of the fairies. Given not only the sacred superstitions that animate all of us Camilians, but also my lucidity, I surmise the possibility that, if you are not satisfied with my work, you should fire me without ceremony. Too often was I fired from editorial staffs where the chief-editors had been happy with my work for me not to be able to find the strength to suffer being fired by Camil Petrescu, for purely professional reasons. If that should be the case, I assure you that I would gladly start a new career—ranger in our own Rucăr Valley!—and you’ll never hear from me again. Until then, however, I remain yours faithfully, ….




Entry #3 - Points:
anonymous
Bucharest, 1937. Dear Mr. Camil Petrescu, though I’ve got nothing except for my proper upbringing, I’m no longer at an age where I could afford to fail one more of my life’s dreams, namely the most important of them all. I strongly believe that you of all people are not going to jest at it, especially since your entire work – which I love and which I’ve assimilated to such an extent that I was forced to give explanations to some for such pathos, and you know how that hurts – feeds it and defends it in all its childishness. You are one of those people who would never grin at immaturities of mind and destiny, just like Don Quixote would never consider mocking a comedian. You were so often scoffed at as Don Quixote, and I had to bear more than once the curse of “stick to your Camil” – namely, you know, some kind of intellectual underdevelopment – so without digressing too much: because ever since I was little my one and only wish was to tell the world how football was played, and finding out that you had established a magazine bearing this title, Foot-ball, and especially this sub-title: “Weekly magazine for the grasping “fair-play” in sports, art, literature, social life”, I’m asking you to have the kindness – hence the intelligence - of hiring me as editor or proofreader, even if it were for free. I cannot fail in my childish dream of having Camil Petrescu as editor-in-chief at a football magazine, fascinated by fair-play, as others by the wicked fairies-play*. And not just because of the holy superstitions that animate us all, Camiliens, but also out of lucidity, I evoke the possibility that, in case you are not satisfied with me, you can bluntly kick me out. Too often have I been fired from editorial offices where the editors-in-chief had been pleased with me so as not to find just once the strength to endure being fired by Camil Petrescu on strictly professional grounds. I can assure you that in such case I would embark upon a different fate – a woodman down in our very own Rucăr Valley! – and you’ll never hear from me again. But, until then, I remain yours sincerely…

* play upon words: Jocul ielelor ("iele" - in Romanian mythology, young and beautiful wicked fairies) is one of Camil Petrescu's plays  



Entry #4 - Points:
wordbridge
wordbridge
Romania
Bucharest 1937. Dear Camil Petrescu, although I do not have more than a minimum of education, my age does not allow me anymore to miss another dream of my life, and namely the most important. I hope that you won’t minimize it, especially that your entire work – which I love and I have assimilated so good that I was forced to give explanations to some people for this pathos, which you know how much it hurts – this feeds and justifies it in its entire puerility. You are one of those persons who never grins when facing the childish triflings of spirit and destiny, as Don Quijote does not think to sneer at a comedian. You were so many times mocked at as Don Quijote, and I bore not once the curse of «staying to your Camil » – that is, you see, in a certain intellectual underdevelopment – to delay any longer in too many turns: as a child, my only wish being to tell the world how to play football, and discovering that you have founded a magazine with this title, Foot-ball, but mainly with this subtitle: «Weekly magazine for the skill of „clean game“ in sport, art, literature, social life», please be kind – thus intelligent – to hire me editor or corrector, either on free. I cannot miss my puerile dream of having Camil Petrescu, chief-editor at a football magazine, fascinated by the clean game, as others are by the wicked fairies game. And not only due to the saint superstitions which animate us all Camil’s fans, but to the lucidity as well, I evoke the possibility that, if you won’t be satisfied with me, you shall fire me bluntly. I was fired so many times from the editorial offices where the chief-editors had been satisfied with me, that once I couldn’t find the strength to bear to be fired by Camil Petrescu, due to strictly professional reasons. I assure you that in this case I shall assume another destiny – forester on the Rucar’s valley, another possession of us! – and you shall never hear about me. But, until them, I shall stay yours faithful...



Entry #5 - Points:
Chris Hughes
Chris Hughes
United Kingdom
Bucharest 1937. Dearest Mr.Camil Petrescu, although I have no more than these 7 years at home, I am no longer at an age at which I might allow myself to miss out on yet another of my life-long dreams, and for that matter, the most important of them. I trust you not to trivialise it for me, most especially because your whole life’s work – which I love and have assimilated so well that I have been forced to explain to some, this pathos, and you know how much it hurts – has fed it for me and justified it for me in all its childishness. You are one of those people who will never smirk at childishness of spirit and of destiny, just as it will not occur to Don Quijote to poke fun at a comic actor. So many times you have been mocked like Don Quijote, but I have withstood more than once the curse of “sticking with your Camil” – meaning, as will be clear to you, being in a kind of underdeveloped intellectual state – enough not to dwell any longer on the endless ins and outs of it. For ever since I was a small child, my only wish has been to tell the world how to play football, and having discovered that you had set up a magazine with the title ‘Foot-ball’, especially with this subtitle: “Weekly magazine for the pursuit of the “pure game” in sport, art, literature and social life”, I beg you to have the kindness - and consequently, the insight – to take me on as an editor or proofreader, even if it were for free. I cannot miss out on my childish dream to have Camil Petrescu as my editor-in-chief at a football magazine, enthralled by the pure game, as are others by the 'Jocul Ielelor'* . And not only because of the sacred superstitions which motivate all camilian aficionados, but also with a clear head, I offer the option that, should you not be satisfied with me, you may throw me out without so much as a by your leave. I’ve been fired too many times from editorial offices where the editors-in-chief had been satisfied with me for me ever not to summon the ability to endure being fired by Camil Petrescu, on strictly professional grounds. I assure you that, should this happen, I shall embark on another destiny - that of a woodsman in the Rucar Valley, our valley always! - and you will never hear from me again. But until then, I remain faithfully yours...

*'Jocul Ielelor' is the title of a play written in 1918 by the playwright Camil Petrescu. It is generally translated into English as “The Dance of the Fairies”.



« return to the contest overview



Translation contests
A fun way to take a break from your normal routine and test - and hone - your skills with colleagues.