فهرست جامع خدمات ترجمه ProZ.com
 The translation workplace
Ideas
زبان مبداء: زبان مقصد:
زمینه ها:
جستجوی عبارت (اختیاری):
Types:  گنجاندن کارهای ترجمه کتبی  گنجاندن کارهای ترجمه شفاهی  گنجاندن کارهای بالقوه
حالت جستجوی پیشرفته | مشاهده همه

زمان زبان ها جزئیات کار: اعلان شده توسط
وابستگی برون سپار
میانگین LWA برون سپار Likelihood of working again وضعیت
10:54
Jun 26
Traduzione tecnica inglese>turco
Translation

نرم افزار: SDL TRADOS
کشور: ایتالیا
گواهی: لازم
Non logged in visitor
No record
Past quoting deadline
13:25
Jun 24
ALMANCA VE ARAPÇA TERCÜMAN ARANIYOR...!
Translation, Checking/editing, Other: Consecutive Translation

نرم افزار: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Microsoft Excel, Adobe Acrobat
Logged in visitor
No record
تماس مستقیم
22:45
Jun 22
1 زوج های بیشتر Linguists
Other: Interpretation

کشور: ایالات متحده آمریکا
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 تماس مستقیم
11:02
Jun 22
Çekçe-Türkçe Website
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 تماس مستقیم
10:51
Jun 22
5 زوج های بیشتر Übersetzung Stadtplan, ca 500 Worte, Bearbeitung direkt in InDesign
Other: Translation and DTP InDesign
(بالقوه)

نرم افزار: Indesign
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
09:32
Jun 22
5 زوج های بیشتر Freelance Translators
Translation
(بالقوه)

نرم افزار: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.1 out of 5
4.1 تماس مستقیم
07:35
Jun 22
5 زوج های بیشتر Online language teaching
Education

Blue Board outsourcer
4 تماس مستقیم
02:04
Jun 22
Store Game Description Translation
Translation
(بالقوه)

Blue Board outsourcer
No entries
114
Quotes
18:23
Jun 21
4 زوج های بیشتر Translate into 40 different languages
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
11:59
Jun 21
5 زوج های بیشتر Poszukiwani tłumacze medyczni do stałej wspólpracy
Translation, Checking/editing
(بالقوه)

نرم افزار: SDL TRADOS, MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 تماس مستقیم
16:47
Jun 20
7 زوج های بیشتر US Government Contract
Translation, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Liaison
(بالقوه)

نرم افزار: SDL TRADOS
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
عضو شرکتی
4.7
211
Quotes
14:10
Jun 20
Simultaneous Interpretation Turkish/English Washington DC Area
Other: Simultaneous Interpretation

کشور: ایالات متحده آمریکا
Corporate member
LWA: 4.6 out of 5
عضو شرکتی
4.6 Past quoting deadline
12:59
Jun 20
Fransızca, İspanyolca, Romence, Rusça - Türkçe'ye sözlü çeviri
Interpreting, Consecutive

Professional member
No record
Past quoting deadline
11:15
Jun 20
5 زوج های بیشتر Poszukiwani tłumacze techniczni do stałej wspólpracy
Translation, Checking/editing
(بالقوه)

نرم افزار: SDL TRADOS, MemoQ
کشور: لهستان
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 تماس مستقیم
22:24
Jun 19
New Project - ENGLISH / TURKISH - Medical Expertise Required
Translation
(بالقوه)

Professional member
4.9 Past quoting deadline
12:15
Jun 19
Compliance certificate, ca. 720 s/w.
Translation

نرم افزار: SDL TRADOS, Wordfast
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:53
Jun 19
English > Turkish, medical translation + proofreading URS procedure
Translation, Checking/editing

مختص اعضا
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 بسته
07:35
Jun 18
7 زوج های بیشتر Freelance Translation Marketing Manager
Other: Translation Project Management
(بالقوه)

نرم افزار: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Adobe Acrobat
Logged in visitor
No record
تماس مستقیم


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
<b>PDF Translation - the Easy Way</b>
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.