Job closed
This job was closed at Jun 19, 2017 23:27 GMT.

1 page Marriage Certificate Translations

اعلان شده: Jun 19, 2017 21:01 GMT   (GMT: Jun 19, 2017 21:01)
بررسی و اطلاعیه ها ارسال شده در: Jun 19, 2017 23:05 GMT

Job type: کار ترجمه کتبی/ویرایش/تصحیح
Service required: Translation


زبان ها: روسی به انگلیسی

شرح کار:

We are looking for Russian to English Translators for the translation of a Marriage Cert - it is ONE page.
قالب مبداء: PDF Document
قالب تحویل: Microsoft Word

Poster country: ایالات متحده آمریکا

هدف گیری ارائه دهنده خدمات (مشخص شده توسط اعلان کننده کار):
عضویت: افراد غیر عضو میتوانند بعد از 12 ساعت پیشنهاد قیمت ارائه کنند
info زبان بومی لازم: زبان(های) مقصد
فیلد موضوع: حقوق (عمومی)
info نرم افزار ترجیحی: Microsoft Word, Adobe Acrobat
مهلت ارائه پیشنهاد: Jun 20, 2017 06:00 GMT
مهلت تحویل: Jun 20, 2017 11:00 GMT
درباره برون سپار:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

اگر این کار در جای دیگری اعلان مجدد میشود، اطلاعیه زیر باید گنجانده شود:
این کار در اصل در ProZ.com اعلان شده است: http://www.proz.com/job/1320776



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

Your current localization setting

فارسی

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • جستجوی عبارت
  • کارها
  • مجامع بحث و گفتگو
  • Multiple search