Job closed
This job was closed at Jun 27, 2017 08:15 GMT.

Tłumaczenie PL>>DE 11 str. Trados teksty informatyczne oprogramowanie

اعلان شده: Jun 19, 2017 10:20 GMT   (GMT: Jun 19, 2017 10:20)

Job type: کار ترجمه کتبی/ویرایش/تصحیح
Service required: Translation


زبان ها: لهستانی به آلمانی

شرح کار:

Szanowi Państwo

Mam do przetłumaczenia 11 str. tekstu w XML do tego wymagany jest Trados. Teamatyka dotyczy oprogramowania klienta jego konfigurcji itp. są to w większości pojedyńcze zdania z poleceniami kolejnymi krokami. Osoby zainteresowane proszę o zgłoszenia na maila [HIDDEN]

Poster country: لهستان

Volume: 11 pages

هدف گیری ارائه دهنده خدمات (مشخص شده توسط اعلان کننده کار):
عضویت: افراد غیر عضو میتوانند بعد از 12 ساعت پیشنهاد قیمت ارائه کنند
info فنی/مهندسی, علوم
info زمینه های خاص ترجیحی: Computers: Hardware, Computers: Software, Computers: Systems, Networks, Computers (general)
info زبان بومی ترجیحی: لهستانی
فیلد موضوع: کامپیوتر: نرم افزار
info نرم افزار ترجیحی: SDL TRADOS
info محل ترجیحی پیشنهاد دهنده: لهستان
مهلت ارائه پیشنهاد: Jun 20, 2017 08:00 GMT
مهلت تحویل: Jun 22, 2017 12:00 GMT
درباره برون سپار:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.

برون سپار درخواست نموده است که این کار در جای دیگری اعلان مجدد نشود.



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
Wordfast Pro
Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Your current localization setting

فارسی

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • جستجوی عبارت
  • کارها
  • مجامع بحث و گفتگو
  • Multiple search