Working languages:
English to Polish
Polish to English
Polish (monolingual)

Karolina Ojrzynska-Stasiak
Expert, fast and accurate since 1999

Lodz, Lodzkie, Poland
Local time: 23:06 CEST (GMT+2)

Native in: Polish Native in Polish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksAgriculture
Forestry / Wood / TimberLaw: Contract(s)
Law (general)Marketing / Market Research
Paper / Paper ManufacturingEnvironment & Ecology
Education / PedagogyTextiles / Clothing / Fashion

Rates
English to Polish - Standard rate: 0.10 EUR per word / 25 EUR per hour
Polish to English - Standard rate: 0.10 EUR per word / 25 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 765, Questions answered: 326, Questions asked: 237
Blue Board entries made by this user  5 entries

Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries Dictionary of Forestry Terms
Translation education Master's degree - University of Lodz
Experience Years of experience: 25. Registered at ProZ.com: May 2004. Became a member: Apr 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio 2021, Powerpoint, Trados Studio
Website http://www.sens.net.pl
CV/Resume CV will be submitted upon request
Professional practices Karolina Ojrzynska-Stasiak endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
Bio
Hundreds of pages translated every year since 1999.

Mostly technical, marketing and legal texts (sworn translator).

Cooperation with over 40 companies from 10 countries, both in Europe and overseas.

Quality guaranteed!

SENS
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 805
PRO-level pts: 765


Top languages (PRO)
English to Polish476
Polish to English277
Polish12
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering264
Other233
Law/Patents100
Bus/Financial68
Art/Literary35
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Other88
Law (general)79
Construction / Civil Engineering52
Engineering (general)51
Engineering: Industrial32
Law: Contract(s)27
Automotive / Cars & Trucks22
Pts in 47 more flds >

See all points earned >
Keywords: forestry, automotive, cars, history, historia, leśnictwo, samochody, maszyny, przemysł, industry. See more.forestry, automotive, cars, history, historia, leśnictwo, samochody, maszyny, przemysł, industry, marketing, legal, prawnicze, outdoor equipment, manuals, clothing, textile, transcreation. See less.


Profile last updated
Nov 20, 2023



More translators and interpreters: Polish to English - Polish to English   More language pairs