Working languages:
Chinese to Japanese

李 長 涛 李 長 涛

Linyi, Shandong, China
Local time: 04:14 CST (GMT+8)

Native in: Chinese Native in Chinese, Japanese Native in Japanese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelancer and outsourcer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsBusiness/Commerce (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsCinema, Film, TV, Drama
Textiles / Clothing / FashionTelecom(munications)
EconomicsGovernment / Politics

Rates

Portfolio Sample translations submitted: 1
Chinese to Japanese: 公司章程
Source text - Chinese
独资公司宗旨为:使用先进的技术和科学的经营管理办法,加工和销售水产品、农副产品及相关产品技术指导和售后服务,达到国际先进水平,促进开发区视频的发展,使投资者获取满意的经济效益。
第七条 独资公司经营范围为:加工和销售水产品、农副产品及相关产品技术指导和售后服务。
第八条 独资公司规模为:年加工和销售水产品、农副产品1000吨。
第九条 独资公司向国内、外市场销售其产品,
Translation - Japanese
独資会社の目的:先進的な技術と科学的な経営の管理方法で、水産物、農業副産物を加工•販売する。また関連製品の技術的指導とアフターサービスを提供する。国際的な先進水準を達成して、開発区のビデオの発展を促進して、投資者に満足的な経済効果を得させる。
第七条 独資会社の経営内容は:水産物、農業副産物を加工•販売する。また関連製品の技術的指導とアフターサービスを提供する。
第八条 独資会社の規模は:年間の加工•販売量は水産物、農業副産物が1000トンである。
第九条 独資会社は国内と海外との市場でその製品を販売する。

Experience Years of experience: 40. Registered at ProZ.com: Jun 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Bio
No content specified


Profile last updated
May 31, 2013



More translators and interpreters: Chinese to Japanese   More language pairs