no me quedaban espacios para hacerlo

03:53 Jan 19, 2017
Spanish to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Murder mystery novel
Spanish term or phrase: no me quedaban espacios para hacerlo
Good Evening Prozians,
I’m translating a murder mystery and this part is when Lian is administering electric shocks (by an electrocephalagram, I think) to the lady and he has her strapped down to a gurney. He wants to make the electroshocks more powerful now. I’m struggling with the equivalent of “no me quedaban espacios para hacerlo."

Context: -Estamos listos para el próximo nivel, respira que esta vez será más fuerte.
-Noooo… Lian… Noooo, esper…
Sólo sentí dolor, me aplastaban la cabeza contra la mesa, mi cuerpo daba brincos más altos y cada parte en mi interior parecía desencajarse de su posición. Ya el esfínter se había vaciado de todo lo que tenía en el estómago. Traté de gritar, pero no me quedaban espacios para hacerlo, la electricidad me tenía tomada por completo; sentí un leve olor a quemado y lo último que vi fue a Lían, riendo a carcajadas.


My attempt: “We’re ready to go up to the next level, breathe because this time it will be stronger.”
“Noooo…Lian…Noooo, wait…plea…
I just hurt so bad, I banged my head against the table, my body was jumping up so high and each part of my body became dislocated. Now my bladder had already completely emptied itself of all the urine in my body. I tried to scream, but there was no room left in my body (lungs) to do it, the electricity had completely took over me; I smelled a slight burning odor and my last glimpse of Lian was of him laughing his heart out.
Angelv04
United States
Local time: 15:26


Summary of answers provided
2 +1hadn't the breath
Wendy Streitparth
Summary of reference entries provided
hadn't the breath
Wendy Streitparth

Discussion entries: 4





  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
hadn't the breath


Explanation:
see reference entry

Wendy Streitparth
Germany
Local time: 21:26
Native speaker of: English
PRO pts in category: 18

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  C. Ortega
157 days
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 hrs peer agreement (net): +1
Reference: hadn't the breath

Reference information:
Seems to me as though the person is so tormented she hasn't the time even to breathe.

I was walking around in the normal calm way and I wanted to shout out 'Air Raid Warning Red' to everyone but I hadn't the breath to do so.
http://www.bbc.co.uk/history/ww2peopleswar/stories/42/a21253...

I wanted to ask where we would go and where we would hide but I hadn’t the breath to spare. It wasn’t long before my legs burned, my lunges ached and every sobbing breath pained me.
http://www.australianwritersforum.org.au/forum/viewtopic.php...

Wendy Streitparth
Germany
Native speaker of: English
PRO pts in category: 18

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Romina Pérez Escorihuela
6 hrs
  -> Thanks, Romina
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search