ترجمه های فارسی به انگلیسی [تخصصی] Law (general) | | عبارت یا اصطلاح فارسی: حبس تعریزی | | محکوم به 4 سال حبس تعریزی |
| | | پاسخ انتخاب شده از:
 Hossein Emami ایران Local time: 09:14
| Grading comment thanks very much 4 امتیاز کودوز برای این پاسخ اعطا گردید |
| |
| ورودی های بحث: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
10 دقیقه میزان اطمینان: 
19 دقیقه میزان اطمینان:  موافقت همکار (خالص): +1
58 دقیقه میزان اطمینان: موافقت همکار (خالص): +1 non-suspended imprisonment
توضیح: It is حبس تعزیری not حبس تعریزی
حبس تعزیری is a kind of imprisonment inwhich the convict can't pay money instead of his imprisonment and has to go to the jail for the whole period.
The opposite of حبس تعزیری is حبس تعلیقی which can be paid fine instead or changed into other smoother punishments.
حبس تعزیری: non-suspended imprisonment
حبس تعلیقی: suspended imprisonment
حبسى است كه در مقابل حبس حدى (يعنى حدود الله) نيست بلكه در اختيار حاكم است و گاهى هم مقابل حبس تعليقى است كه اجرا نمىشود در مورد متهم اما حبس تعزيرى اجرا مىشود.
http://www.advarnews.us/humanright/2359.aspx
Suspended Imprisonment means a prison term is imposed, but the offender does not go to prison
www.correctiveservices.wa.gov.au/_.../suspended_imprisonmen...
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-12-23 08:36:54 GMT) --------------------------------------------------
Please notice:
Indefinite imprisonment or indeterminate imprisonment is the imposition of a sentence with no specified amount of time.
جمله(های) نمونه:- By judgment of 13 September 1991, the Criminal Court of Zug Canton sentenced X. for various offences to 18 months\\\' non-suspended imprisonment.
- Judgement imposing non-suspended imprisonment for over. 6 months, or detention if the person has been released, on probation or finally, more then 10 years ...
| | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
3 ساعت میزان اطمینان: 
8 ساعت میزان اطمینان: موافقت همکار (خالص): +2 religious chastisement
توضیح: In researching this in my dictionaries, I noted that it is a religious term based on religious jurisprudence "fegh". If that is really the situation here, we may want to indicate that by using something like my suggestion.
Otherwise, "discretionary" seems to be the closest.
|  Edward Plaisance Jr Local time: 00:44 در این زمینه تخصص دارد دارای زبان بومی: انگلیسی امتیازات تخصصی در این گروه: 58
|
| |
6 روز میزان اطمینان:  punitive imprisonment
توضیح: در زبان فارسی کلمه تعزیر به معنی تنبیه و ادب کردن به کار می رود در زبان انگلیسی هم از کلمهpunitive بعنوان صفت برای توصیف "تنبیه" استفاده می شود و بنابراین punitive imprisonment ظاهراٌ درست تر باید باشد
| AAO امارات متحده عرب Local time: 09:14 دارای زبان بومی: فارسی
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
بازگشت به لیست کودوز
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpشبکه کودوز، ساختاری برای مترجمان و دیگر افراد فراهم میسازد تا با ترجمه و توضیحاتی که در مورد اصطلاحات و عبارات کوتاه ارائه میدهند به یکدیگر کمک نمایند. See also: Search millions of term translations |