FCA

French translation: évaluation des capacités fonctionnelles

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:FCA
French translation:évaluation des capacités fonctionnelles
Entered by: FX Fraipont (X)

15:05 May 25, 2015
English to French translations [PRO]
Medical: Instruments
English term or phrase: FCA
If the goal of the evaluation is to measure employability, the protocols represent a lesser portion of the total assessment.
These protocols are applicable to a FCA as they provide a means to measure various aspects of functional performance; i.e., maximum strength, dynamic power and endurance.
kerbager
Canada
Local time: 16:48
évaluation des capacités fonctionnelles
Explanation:
"Système d'évaluation des capacités fonctionnelles force ...
http://www.medicalexpo.fr › Oto-Rhino-Laryngologie
Système d'évaluation des capacités fonctionnelles force physique ... Perform a complete Functional Capacity Evaluation (FCE, FCA, PCE, or WCE) with automated ... Now you can perform standard or custom physical tests."
Selected response from:

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 22:48
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2évaluation des capacités fonctionnelles
FX Fraipont (X)


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
fca
évaluation des capacités fonctionnelles


Explanation:
"Système d'évaluation des capacités fonctionnelles force ...
http://www.medicalexpo.fr › Oto-Rhino-Laryngologie
Système d'évaluation des capacités fonctionnelles force physique ... Perform a complete Functional Capacity Evaluation (FCE, FCA, PCE, or WCE) with automated ... Now you can perform standard or custom physical tests."

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 22:48
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 451
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Drmanu49
1 hr
  -> merci!

agree  PLR TRADUZIO (X)
1 day 20 hrs
  -> merci!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search