Atma Recep, din kardeşiyiz Thread poster: Emin Arı
|
Emin Arı Türkiye Local time: 05:28 English to Turkish + ...
Spam olarak gönderilen bir çeviri bürosunun ilanına bakayım dedim. Çeviri bürosu online çalışıyor. Yani siz metni siteye yüklüyorsunuz, sipariş veriyorsunuz ve onlarda çeviriyi yapıp size gönderiyorlar. Çeviri fiyatlarını ve kalitelerini bilemem. Benim dikkatimi çeken, müşteriyi ikna etmek için yazılmış metinler. Örneğin; "Noter onaylı kalite Kalitenin sizi temsil ettiğini biliyoruz. Çevirilerinizin kalite kontrol araçları ve uzman çev... See more Spam olarak gönderilen bir çeviri bürosunun ilanına bakayım dedim. Çeviri bürosu online çalışıyor. Yani siz metni siteye yüklüyorsunuz, sipariş veriyorsunuz ve onlarda çeviriyi yapıp size gönderiyorlar. Çeviri fiyatlarını ve kalitelerini bilemem. Benim dikkatimi çeken, müşteriyi ikna etmek için yazılmış metinler. Örneğin; "Noter onaylı kalite Kalitenin sizi temsil ettiğini biliyoruz. Çevirilerinizin kalite kontrol araçları ve uzman çevirmenlerce kontrolünü sağlıyor; noter onayına sunuyoruz. " Çeviriyi noter onayına sunmak nedir ki? Kaç noter dil biliyor? Bunların kaçı çeviriyi onaylayabilir? Cevap hiçbiri. Noter sadece yeminli çevirmenin işine mühür basar, o kadar. Noterlerin bu işlerde çalıştıkları malum. Bir çevirmen ile anlaşırlar, onu yeminli çevirmen yaparlar, gelen para bölüşülür. "Yeminli çevirmenlerle işbirliği Dosyalarınızın öneminin farkındayız. Bu sebeple alanında uzman yeminli çevirmenlerle çalışıyoruz." Yeminli çevirmen çalıştırıyoruz diyor. Herhangi bir notere gidip, üniversite diplomanızı gösterirseniz sizi hemen yeminli çevirmen yaparlar. Alanında uzman bir çevirmenin yeminli çevirmen olması şart değildir. Noterde onaylatılacak kimlik çevirisi için bir alanda uzman olmaya gerek var mı? "Zamanında teslimat İş planlamanıza önem veriyoruz. Planlamanızda sorun yaşamamanız için dosyalarınızı zamanında teslim ediyoruz." Bu bir artı özellik olmayıp, bir çeviri bürosunun veya çevirmenin zaten doğal olarak yapması gereken bir şeydir. Parmak arası terlik giyen ustalar bile zamanında teslim vaadinde bulunuyor. Bir lokantanın girişinde hiç "siparişinizi zamanında hazırlıyoruz" diye bir şey var mıdır? "XX yıllık tecrübe Deneyimin önemini biliyoruz. XX yıllık tecrübe ile çeviri teknolojilerini birleştiriyor; sizlere kaliteli hizmeti daha kısa sürede sunuyoruz. " Şirketin XX yıllık tecrübesi olması iyi bir şey. Peki çevirmenlerin XX yıllık tecrübesi var mı? Ayrıca çeviri teknolojileri ile neyi kastediyorlar? CAT araçları mı? Yapay zekaya dayanan makine çevirisi mi? Kaliteli çeviri ve profesyonel çeviri olarak iki ayrı başlık var. Niye iki ayrı başlıkta incelenmiş anlayamadım. Kaliteli çeviri zaten profesyonel bir çeviri değil midir? veya tersi? Bir de ilginç bir Hizmet Sözleşmeleri var. Kısaca özetlemek gerekirse, kalitesiz bir iş yapsalar bile müşteri parayı ödeyecek. Örneğin, "a) İş tarafımızdan Şirketin işlerinin normal seyrinde İş yaptığımız beceri ve dikkat seviyesini kullanarak yapılmayabilir;
" Yani "biz kötü çeviri yapabiliriz ama bundan sorumlu değiliz; derdin varsa Marko Paşaya anlat ya da mahkemeye git" Velhasıl ilginç bir çeviri bürosu ve çeviri web sitesi. ▲ Collapse | | |
Murad AWAD Germany Local time: 04:28 English to Arabic + ... Moderator of this forum Online Çeviri Bürosu | Jun 4, 2017 |
Merhaba, Bu konu dikkatimi çekti, ama gerçekten bunlar çeviri yapıyorlar mı, bu işte dolandırıcılık olabilir mi? Ofis olmadığına göre acaba sicilleri varmıdır? KDV ve vergi kayıtları varmıdır, herhangi bir kayıtları varmıdır? Peki yeminli tercüman noterden onayladıktan sonra çeiriyi nasıl müşteriye teslim ediyorlar? Daha kötüsü evrakları nasıl teslim alıyorlar? Eğer gerçekten noter tasdikli işlemler yapıyorsalar peki müşteriyi görnediklerin... See more Merhaba, Bu konu dikkatimi çekti, ama gerçekten bunlar çeviri yapıyorlar mı, bu işte dolandırıcılık olabilir mi? Ofis olmadığına göre acaba sicilleri varmıdır? KDV ve vergi kayıtları varmıdır, herhangi bir kayıtları varmıdır? Peki yeminli tercüman noterden onayladıktan sonra çeiriyi nasıl müşteriye teslim ediyorlar? Daha kötüsü evrakları nasıl teslim alıyorlar? Eğer gerçekten noter tasdikli işlemler yapıyorsalar peki müşteriyi görnediklerine göre evrakların suç konusu olduğunu veya olmadığını nasıl anlayabilirler. Bu konu şle ilgili olarak kafamda daha pek çok soru var, yani bazıları para kazanmak için ne yollara başvuruyor!! Atma Recep, din kardeşiyiz ------> Dikkat çeken bir başlık!! Kolay gelsin.
[Edited at 2017-06-04 12:51 GMT] ▲ Collapse | | |
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
You can also contact site staff by
submitting a support request »
Atma Recep, din kardeşiyiz
No recent translation news about Türkiye. |
Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|