https://www.proz.com/forum/translation_news/270194-%E2%80%98cruel_deceptive_chaos%E2%80%99_%E2%80%93_a_word_from_the_translator_with_jonathan_wright.html

‘Cruel deceptive chaos’ – a word from the translator with Jonathan Wright

This discussion belongs to Translation news » "‘Cruel deceptive chaos’ – a word from the translator with Jonathan Wright".
You can see the translation news page and participate in this discussion from there.

Hege Jakobsen Lepri
Hege Jakobsen Lepri  Identity Verified
Norvégia
Local time: 05:30
Tag (2002 óta)
angol - norvég
+ ...
really interesting Jun 3, 2014

One of several articles about the evolution of written Arabic I've read recently. Fascinating stuff, even for a non-Arabist.

My interest was triggered by this article: http://www.newyorker.com/online/blogs/books/2014/05/translating-frozen-into-arabic.html

[Edited at 2014-06-03 18:48 GMT]


 
Orrin Cummins
Orrin Cummins  Identity Verified
Japán
Local time: 12:30
japán - angol
+ ...
Interesting Jun 4, 2014

The Frozen article was very interesting. I still can't walk into a convenience store here without hearing either the English or Japanese version of "Let It Go" being played on the radio.

My wife teaches Japanese to a displaced Syrian family here in Japan, and this dialect thing really is a problem, apparently. Much of the vocabulary is totally different between dialects, and people tend to forget Modern Standard Arabic if they aren't exposed to it (well, this is true of any language
... See more
The Frozen article was very interesting. I still can't walk into a convenience store here without hearing either the English or Japanese version of "Let It Go" being played on the radio.

My wife teaches Japanese to a displaced Syrian family here in Japan, and this dialect thing really is a problem, apparently. Much of the vocabulary is totally different between dialects, and people tend to forget Modern Standard Arabic if they aren't exposed to it (well, this is true of any language I guess). Like that article says, most people are watching soap operas in Syrian dialect or movies in Egyptian dialect, so it's not so easy to get exposure to MSA if you aren't living in a predominantly Arabic country.
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

A fórum moderátora(i)
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

‘Cruel deceptive chaos’ – a word from the translator with Jonathan Wright


Translation news





Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »