Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

ارسال مطلب جدید    خارج از موضوع/بحث آزاد: نمایش داده شود    Font size: - / + 
 
Forum
Topic
ارسال کننده
پاسخها
بازدیدها
آخرین مطلب ارسال شده
3
222
Alejandro Cavalitto
کارمندان سایت
20:09
泰晤士(TIMES)四合院儿    (به این صفحع برو 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146... 147)
QHE
May 4, 2014
2,202
826,266
0
121
Alejandro Cavalitto
کارمندان سایت
19:16
0
121
Alejandro Cavalitto
کارمندان سایت
19:16
N/A
Jul 31
6
422
10400 words in 24 hours    (به این صفحع برو 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8)
112
9,303
Peter Berntsen
Feb 5, 2015
3
1,086
3
352
JL01
18:03
9
1,346
0
104
3
295
I'm on the first page of Google!    (به این صفحع برو 1... 2)
16
1,044
Profession de santé puis traducteur : démarrage?    (به این صفحع برو 1... 2)
20
1,488
3
207
1
105
3
178
Siete contenti del vostro lavoro di traduttori?    (به این صفحع برو 1, 2, 3, 4... 5)
Vincenzo Di Maso
Dec 9, 2009
65
15,447
Ramex
Aug 17
3
242
Incentives for staying with Proz.com?    (به این صفحع برو 1, 2, 3, 4, 5... 6)
77
6,801
8
292
mk_lab
12:50
How to recover my 2700 Dollars ?    (به این صفحع برو 1... 2)
18
2,173
dkfmmuc
12:25
0
134
N/A
Aug 17
2
201
Helen Shepelenko
کارمندان سایت
09:10
N/A
Aug 17
11
347
Helen Shepelenko
کارمندان سایت
09:09
paolor
08:39
0
89
Henry Dotterer
کارمندان سایت
08:39
Henry Dotterer
کارمندان سایت
Jul 10, 2006
87
49,093
10
693
1
209
13
803
10
1,229
經典誤譯    (به این صفحع برو 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18... 19)
jyuan_us
Mar 25, 2009
276
89,510
7
700
"Our payment term is..."    (به این صفحع برو 1... 2)
15
1,749
I'm unable to open Dejavu x2 and Dejavu x3    (به این صفحع برو 1... 2)
17
1,431
29
1,514
Netflix Hermes test    (به این صفحع برو 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22... 23)
331
149,354
Lucia Leszinsky
کارمندان سایت
Aug 17
0
213
Lucia Leszinsky
کارمندان سایت
Aug 17
3
219
1
131
12
1,206
Training topic: SDL Trados Training & Certification    (به این صفحع برو 1, 2, 3, 4, 5... 6)
N/A
Sep 8, 2010
81
261,192
UYARI: Dikkat Scam    (به این صفحع برو 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27... 28)
Adnan Özdemir
Jan 6, 2011
406
158,434
5
645
ارسال مطلب جدید    خارج از موضوع/بحث آزاد: نمایش داده شود    Font size: - / + 

= جدیدترین مطالب ارسال شده پس از آخرین بازدید شما ( = بیش از 15 مطلب ارسال شده است)
= از آخرین بازدید شما تاکنون هیچ مطلب جدیدی ارسال نشده است ( = بیش از 15 مطلب ارسال شده است)
= این موضوع بسته شد (ارسال مطلب جدید برای این موضوع غیرممکن است)
 


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search






Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • جستجوی عبارت
  • کارها
  • مجامع بحث و گفتگو
  • Multiple search