This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Elenchi puntati: punteggiatura e maiuscole/minuscole
Thread poster: Tommaso Martelli
Tommaso Martelli Italy Local time: 23:00 German to Italian + ...
May 14, 2017
Buongiorno!
Come vi comportate con gli elenchi puntati? Vi attenete a uno standard preciso (se ne esiste uno)? Soprattutto mi interesserebbe sapere: - usate la maiuscola o la minuscola all'inizio di ogni termine dell'elenco? - usate un segno di punteggiatura (punto o punto e virgola) alla fine di ogni termine? o solo all'ultimo termine? oppure terminate senza alcuna punteggiatura?
1) La mia colazione preferita include: - Pane - Marme... See more
Buongiorno!
Come vi comportate con gli elenchi puntati? Vi attenete a uno standard preciso (se ne esiste uno)? Soprattutto mi interesserebbe sapere: - usate la maiuscola o la minuscola all'inizio di ogni termine dell'elenco? - usate un segno di punteggiatura (punto o punto e virgola) alla fine di ogni termine? o solo all'ultimo termine? oppure terminate senza alcuna punteggiatura?
1) La mia colazione preferita include: - Pane - Marmellata - Spremuta d'arancia - Caffè 2) La mia colazione preferita include: - pane; - marmellata; - spremuta d'arancia; - caffè.
Secondo voi meglio il n. 1 o il n. 2? Oppure avete altre opzioni?
Grazie!!!
P.S.: Giusto per contestualizzare, si tratta di solito di manuali tecnici o specifiche, la mia colazione non c'entra niente, era solo per sdrammatizzare un po';)
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Luca Tutino Italy Member (2002) English to Italian + ...
Possibile criterio
May 14, 2017
Io cerco di attenermi al criterio della completezza sintattica degli elementi della lista nel modo seguente: - Se si tratta di frasi complete, inizio ogni elemento con la maiuscola (sì, anche dopo i due punti!) e termino con il punto fermo (o con nulla, come nel caso del tuo esempio dove l'elenco comprende solo sostantivi). - Se si tratta di mere continuazioni della frase introduttiva, mi sforzo di: .....- continuare con la minuscola; e .....- chiudere ogni elemento con:... See more
Io cerco di attenermi al criterio della completezza sintattica degli elementi della lista nel modo seguente: - Se si tratta di frasi complete, inizio ogni elemento con la maiuscola (sì, anche dopo i due punti!) e termino con il punto fermo (o con nulla, come nel caso del tuo esempio dove l'elenco comprende solo sostantivi). - Se si tratta di mere continuazioni della frase introduttiva, mi sforzo di: .....- continuare con la minuscola; e .....- chiudere ogni elemento con: .........-virgola, .........-punto e virgola, o .........- niente (con due soli elementi connessi a congiunzione - v. sotto).
Altra possibilità (con due soli elementi)
.....- chiudere ogni elemento con: .........-virgola o .........-punto e virgola.
Naturalmente la struttura che ho utilizzato qui sopra è piuttosto innaturale in italiano. Ma per la traduzione di un manuale molto tecnico, dove la funzionalità è più importante dell'eleganza e della scorrevolezza, mi sembra che sia corretto rispecchiare in questo modo per quanto possibile la struttura dell'originale.
Insomma: l'italiano non si lascia legare facilmente al letto di procuste di ferree regole convenzionali, ma tende a piegarsi al pensiero dello scrivente, purché vi sia una logica valida e comprensibile.
(Dato che a quanto pare questo forum elimina gli spazi a fine riga, li sostituisco con dei punti per rendere l'idea della struttura che avevo in mente)
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Gianni Pastore Italy Local time: 23:00 Member (2007) English to Italian
In genere...
May 15, 2017
...mi attengo al testo sorgente, che nel 90% delle volte è il tuo esempio 1).
Se ci sono molte inconsistency (una voce col punto finale quando le altre non ce l'hanno, minuscole/maiuscole etc.), uso sempre la maiuscola per l'iniziale e ometto qualsiasi tipo di punteggiatura alla fine, mi sembra che il testo ne guadagni in pulizia.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.