Pages in topic:   [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12] >
谈谈外语学习中的苦事,趣事和尴尬事
Thread poster: Meixia Jordan
Meixia Jordan
Meixia Jordan  Identity Verified
Germany
Local time: 22:03
English to Chinese
+ ...
Oct 2, 2013

苦事:

刚到异国他乡上大学的时候,第一天就面对语言考试。听说读写,和TOFEL的难度相似。然后依照考试成绩,大家先上不同级别的语言班,只要通过最终的考试,才能正式开始大学的课程。中国同学都有体会,背单词不是难点,国内的教育制度就提倡背背背。写也可以自己训练,语法是固定的,多练就可以。听和说,因为发音的原因,往往需要一个适应期。必须�
... See more
苦事:

刚到异国他乡上大学的时候,第一天就面对语言考试。听说读写,和TOFEL的难度相似。然后依照考试成绩,大家先上不同级别的语言班,只要通过最终的考试,才能正式开始大学的课程。中国同学都有体会,背单词不是难点,国内的教育制度就提倡背背背。写也可以自己训练,语法是固定的,多练就可以。听和说,因为发音的原因,往往需要一个适应期。必须和不同的人交流,才能真正掌握语感,发出准确和好听的语音。在上语言班的那些日子,我几乎把所有的时间都花在语言学习上了。平时抓紧一切机会学习语言,写下许多标有单词的小册子,哪怕等车的时候也会拿出来看看; 克服自己的害羞感,在上课的时候积极参与讨论 (实际上不是自愿而是无奈,因为爱发言的学生会拿到额外的分数),平时几乎总是至少到凌晨才上床睡觉,第二天又投入新的学习生活。没有什么放假之说,周末就是可以用整时间学习的日子。这样的intensive training 是很苦的,而且考试频繁,很有压力感。我当时不到十九岁,挺要强的,因为同龄的本地学生讲一口流利的英文,就给自己定下目标,一定要用最短的时间通过语言考试,赶上他们的速度。后来我也确实做到了,只是那段时间,天天钻进书本,废寝忘食,纵使害羞也还喋喋不休的日子,想想还是蛮苦的。

趣事:

其实是老生常谈了。我曾经去非洲加蓬(原法国殖民地 )工作,身边总有一位法语翻译。我在那里待了一个多星期,和当地的黑人同事们也相处得很好,还从他们那里学会几句简单的法语。最后一天,在会议结束前,我用英文向这些同事道谢,感谢他们的支持,然后奇迹出现了,他们居然一个个地开始用英文回应,虽然不完美,但绝对表达清楚,完全不需要翻译的帮忙。于是我又故意问了一些专业性的问题,他们同样能够理解和回答。我当时感觉好像上当了一样,这才相信法国人不爱说外语的'偏见'还是有一定道理的。

尴尬事:

好像很多。因为后来在维也纳工作,虽然公司内同事间都说英文,工作语言也是英文,然而为了生活方便,我还是开始学习德语。一开始怎么也发不出那个小舌音rrrrrrrrrr, 听人说可以嘴里含一口水,然后仰起头象漱口那样训练舌头,我也就抱着试试看的想法开始练习了。有一天中午,办公室里很安静,同事都去吃午饭了,我突然产生练习小舌音的冲动,(冲动害人呀 ),就含了一大口水,开始发怪音。为什么这么巧,我无意中一回头,发现本部门的奥地利老总正隔着玻璃门观察我......

大家在学习外语的过程中也肯定经历过许多,酸甜苦辣,滋味自知,是否也可以在这里聊聊呢?
Collapse


 
Zhoudan
Zhoudan  Identity Verified
Local time: 05:03
English to Chinese
+ ...
书上看到的笑话 Oct 2, 2013

说一老人在德国生活了一辈子,就是不会发这个音,临终的时候把儿孙叫到床前告别,儿孙以为他有重要的遗言要说,都侧耳倾听。老人说:“我终于会发那个r音了。”

Meixia Jordan wrote:

那个小舌音rrrrrrrrrr


 
Meixia Jordan
Meixia Jordan  Identity Verified
Germany
Local time: 22:03
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
开头难 Oct 3, 2013

Zhoudan,谢谢分享这个笑话。许多刚学习中文的人感觉中文中的一些发音也很难,汉语的四声也不容易区分。

 
Jinhang Wang
Jinhang Wang  Identity Verified
China
Local time: 05:03
English to Chinese
+ ...
英语学习中趣事 Oct 4, 2013

现在回想起来的趣事是最初学习英语时用汉字给英语标注读音。可能不少国内学习英语的人都有这个经历。



[Edited at 2013-10-04 02:16 GMT]


 
James_xia
James_xia  Identity Verified
China
English to Chinese
+ ...
也说记单词 Oct 4, 2013

J.H. Wang wrote:

现在回想起来的趣事是最初学习英语时用汉字给英语标注读音。可能不少国内学习英语的人都有这个经历。



[Edited at 2013-10-04 02:16 GMT]


是啊~当年自考英语时,八小时内上班完成定额,下班后拿着英文书也不知该怎么学,但始终保持有一股子热情:每天规定两小时记50个单词。那时没有电脑的强大搜索引擎,只有笔记本手写,所有单词音标得挨个查英汉词典标出。遇到困难,学不走时,常去20公里外的新华书店查资料,买新书,从各家出版的单词记忆方法中寻求启发,包括这种惯用的中文标音的谐音记忆方法。

至今还感谢那位宋宜昌先生大约在1988年编写的《风暴迷式英语单词速记法》,它应该是最早公开介绍中文联想式记忆法的一本书,在英文单词记忆速度上是一个大突破。现在来看,他的方法虽已经过时,但书中提出的有些学习概念,如联想技巧、动词中心论、广义根及统计技巧等,依然在外语单词学习中还是值得借鉴的。


[Edited at 2013-10-04 07:26 GMT]


 
Meixia Jordan
Meixia Jordan  Identity Verified
Germany
Local time: 22:03
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
真有快速学习法吗?? Oct 4, 2013

谢谢两位moderator参与讨论。联想技巧的确很实用,能够帮助学习者在短时间内记住大量单词。在现在的书籍音像市场上,充溢了大量教授外语学习的教材,许多宣扬xx天内就可见效,就能够掌握xx单词,就能够通过xx考试。我相信语言学习有一定的技巧,然而仍然需要扎扎实实的投入时间和精力,持之以恒地学习。我记得以前上高中时还每周定期去英语角和其他人练习口语。学以致用,才不感枯燥。我记得自己以前在课外是从新概念英语开始学的,后来出国后国内曾经很流行那个李杨疯狂英语教学,不知道是否的确那么神奇?

 
Meixia Jordan
Meixia Jordan  Identity Verified
Germany
Local time: 22:03
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
icon带来的烦恼 Oct 4, 2013

一个题外话,不过我一直纳闷很久了。J.H.Wang的 icon 是一只漂亮的和平鸽,是我们中文论坛的和平大使。James你的图标上是什么佳肴呀?重庆辣子鸡吗? 反正我一看到它就觉得肚子饿。

 
Jinhang Wang
Jinhang Wang  Identity Verified
China
Local time: 05:03
English to Chinese
+ ...
呵呵 Oct 4, 2013

Meixia Jordan wrote:

一个题外话,不过我一直纳闷很久了。J.H.Wang的 icon 是一只漂亮的和平鸽,是我们中文论坛的和平大使。James你的图标上是什么佳肴呀?重庆辣子鸡吗? 反正我一看到它就觉得肚子饿。



James 老兄的蛮有地方特色的。:-)

[Edited at 2013-10-05 03:53 GMT]


 
Jinhang Wang
Jinhang Wang  Identity Verified
China
Local time: 05:03
English to Chinese
+ ...
记忆单词的最佳方法 Oct 4, 2013

James_xia wrote:

至今还感谢那位宋宜昌先生大约在1988年编写的《风暴迷式英语单词速记法》,它应该是最早公开介绍中文联想式记忆法的一本书,在英文单词记忆速度上是一个大突破。现在来看,他的方法虽已经过时,但书中提出的有些学习概念,如联想技巧、动词中心论、广义根及统计技巧等,依然在外语单词学习中还是值得借鉴的。


[Edited at 2013-10-04 07:26 GMT]



说实话,我学习英语时对于记单词也没有什么好方法,死记硬背下功夫而已。不过,据我现在的经验,我认为结合词根、词缀记单词是最科学、最有效的方法。另外,就是结合读音来记。英语读音与拼写关联度很高。

[Edited at 2013-10-04 12:10 GMT]


 
Ying Wang
Ying Wang  Identity Verified
United States
Local time: 17:03
English to Chinese
+ ...
筷子抻 Oct 4, 2013

记得小学四年级刚开始学英语时,把question 记成“筷子抻”。

 
James_xia
James_xia  Identity Verified
China
English to Chinese
+ ...
正是 Oct 4, 2013

J.H. Wang wrote:

Meixia Jordan wrote:

一个题外话,不过我一直纳闷很久了。J.H.Wang的 icon 是一只漂亮的和平鸽,是我们中文论坛的和平大使。James你的图标上是什么佳肴呀?重庆辣子鸡吗? 反正我一看到它就觉得肚子饿。



建议 James 老兄换一个。:-)



确实是重庆的著名江湖菜:辣子鸡。:)


J.H. Wang wrote:

说实话,我学习英语时对于记单词也没有什么好方法,死记硬背下功夫而已。不过,据我现在的经验,我认为结合词根、词缀记单词是最科学、最有效的方法。另外,就是结合读音来记。英语读音与拼写关联度很高。


金航所言甚善~


 
James_xia
James_xia  Identity Verified
China
English to Chinese
+ ...
有趣 Oct 4, 2013

Ying Wang wrote:

记得小学四年级刚开始学英语时,把question 记成“筷子抻”。



外语学习中,单词的记忆原理揭示了一条‘真理’:记忆与对象本身的意义或合理性没有必然的关联。不论什么猫,能捉住老鼠的就是好猫~


 
Meixia Jordan
Meixia Jordan  Identity Verified
Germany
Local time: 22:03
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
好巧! Oct 4, 2013

好大一盘辣子鸡,大家赶快筷子抻!

 
Ying Wang
Ying Wang  Identity Verified
United States
Local time: 17:03
English to Chinese
+ ...
流口水 Oct 4, 2013

Meixia Jordan wrote:

好大一盘辣子鸡,大家赶快筷子抻!


我老家就是四川的,麻辣是我的最爱!


 
Ying Wang
Ying Wang  Identity Verified
United States
Local time: 17:03
English to Chinese
+ ...
自然 Oct 4, 2013

James_xia wrote:

Ying Wang wrote:

记得小学四年级刚开始学英语时,把question 记成“筷子抻”。



外语学习中,单词的记忆原理揭示了一条‘真理’:记忆与对象本身的意义或合理性没有必然的关联。不论什么猫,能捉住老鼠的就是好猫~


这种谐音助记法,好像不需要人教,自然而然就会了。


 
Pages in topic:   [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

谈谈外语学习中的苦事,趣事和尴尬事






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »