Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

ارسال مطلب جدید    خارج از موضوع/بحث آزاد: نمایش داده شود    Font size: - / + 
 
Forum
Topic
ارسال کننده
پاسخها
بازدیدها
آخرین مطلب ارسال شده
29
1,568
Netflix Hermes test    (به این صفحع برو 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22... 23)
331
150,182
3
239
1
145
12
1,223
Training topic: SDL Trados Training & Certification    (به این صفحع برو 1, 2, 3, 4, 5... 6)
N/A
Sep 8, 2010
81
261,340
UYARI: Dikkat Scam    (به این صفحع برو 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27... 28)
Adnan Özdemir
Jan 6, 2011
406
159,050
5
668
3
345
N/A
Aug 16
2
261
Helen Shepelenko
کارمندان سایت
Aug 17
How to find direct clients?    (به این صفحع برو 1... 2)
16
2,282
gaidai13
Aug 16
1
194
2
437
nordiste
Aug 16
Studio 2014 won't find matches in TM, why?    (به این صفحع برو 1... 2)
Joanna Ryzenweber
Jan 23, 2014
16
5,295
XtS
Aug 16
0
261
N/A
Oct 2, 2013
25
3,400
Helen Shepelenko
کارمندان سایت
Aug 16
Off topic: najdziwniejsze/najśmieszniejsze tłumaczenia    (به این صفحع برو 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117... 118)
Andrzej Lejman
Nov 21, 2004
1,761
1,707,919
2
321
Тонкости фриланса в Беларуси    (به این صفحع برو 1... 2)
15
1,555
2
545
9
4,358
8
676
Карьерный рост фрилансера    (به این صفحع برو 1, 2, 3, 4... 5)
74
6,938
Anna B.
Aug 15
N/A
Aug 12
2
518
Helen Shepelenko
کارمندان سایت
Aug 15
1
258
Siegchen
Aug 15
Cem_Kent
Aug 14
5
768
Cem_Kent
Aug 15
SDL Trados Studio 2017 SR1 is live    (به این صفحع برو 1, 2... 3)
ghislandi
Jul 25
39
4,138
Exporting from LiveDocs corpus    (به این صفحع برو 1... 2)
Stella Pantofel
Nov 11, 2015
21
1,951
3
580
2
438
5
684
Catarina Lopes
Aug 23, 2015
9
1,605
4
494
ارسال مطلب جدید    خارج از موضوع/بحث آزاد: نمایش داده شود    Font size: - / + 

= جدیدترین مطالب ارسال شده پس از آخرین بازدید شما ( = بیش از 15 مطلب ارسال شده است)
= از آخرین بازدید شما تاکنون هیچ مطلب جدیدی ارسال نشده است ( = بیش از 15 مطلب ارسال شده است)
= این موضوع بسته شد (ارسال مطلب جدید برای این موضوع غیرممکن است)
 


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • جستجوی عبارت
  • کارها
  • مجامع بحث و گفتگو
  • Multiple search