A new ProZ.com translation contests interface is currently in development, and a preview contest is underway. Click here to visit the new interface »

Previous ProZ.com translation contests

| « return to previous contest list

6th ProZ.com Translation Contest

Italian to French


Finalists:5

Source text:

I miei primi ricordi delle Feste mi riportano ad abitudini molto diverse da quelle di oggi.
…Dunque le Feste. Attese. Vagheggiate. Gioiose.

Cominciavano con le letterine, indirizzate ai genitori, cara mamma e caro papà, sempre le stesse con scarsa fantasia. Piene di buoni propositi: sarò buono, sarò obbediente, vi voglio bene, eccetera. Ne conservo ancora qualcuna insieme alle pagelle della prima e della seconda elementare.

L'apertura ufficiale arrivava la sera del 24 dicembre. Il cenone della vigilia. E il presepe. Anzi presepio. Ci avevano lavorato a lungo, bambini e genitori. Avevano raccolto la vellutina in campagna e nei giardini delle città. I personaggi del presepio venivano conservati da un anno all'altro e così le casette dei contadini, le pecore dei pastori, i tre Re magi, la Madonna col suo manto azzurro e San Giuseppe che non so perché risultava calvo, forse per dargli un sembiante da persona anziana e senza le tentazioni della carne. E il bambino. Il bambino Gesù, un corpicino nudo o appena velato per nascondere il sesso.

…Finita la cena, i bambini recitavano una poesiola o leggevano la letterina. Poi andavano a dormire e venivano svegliati pochi minuti prima della mezzanotte. Si formava un piccolo corteo col bimbo più piccolo in testa che portava il bambino Gesù e lo deponeva nella culla vigilata dalla mucca e dall'asino. La cerimonia finiva lì e si tornava a dormire, ma non era facile riprender sonno anche perché si sapeva che al risveglio avremmo trovato i regali.

I regali del Natale erano tuttavia leggeri. Una bambolina per le femmine, ai maschi un gioco dell'oca o il meccano che allora era in voga, abituava a una manualità molto incoraggiata dai maestri della scuola.

I grandi, genitori e altri parenti e amici, non si scambiavano regali tra loro, non era uso. L'albero di Natale ci era del tutto sconosciuto e lo stesso Babbo Natale - almeno nelle regioni del Centro e del Sud - non esisteva. Qualche vaga eco ce ne arrivava da conoscenti che abitavano a Milano e Torino. Da Roma in giù di papà Natale non si aveva notizia.


Entry #4760 - Points: 21 - WINNER!
Delphine Brunel (X)
Mes premiers souvenirs des Fêtes me ramènent à des habitudes très différentes de celles d’aujourd’hui.
…Les Fêtes, disais-je. Attendues. Désirées. Joyeuses.

Elles débutaient par les petites lettres adressées aux parents, toujours les mêmes, sans grande fantaisie : chère maman, cher papa,…. Pleines de bonnes résolutions : je serai gentil, je serai obéissant, je vous aime, et cætera. J’en ai conservé quelques-unes avec les cahiers des classes de l’école primaire.

Elles Show full text

Entry #4286 - Points: 15
Anonymous
Mes premiers souvenirs des Fêtes me renvoient à des habitudes bien différentes de celles d’aujourd’hui…...… Alors les Fêtes. Attendues. Aimées. Joyeuses.
Elles commençaient par les lettres que nous adressions à nos parents, chère maman et cher papa, toujours les mêmes sans trop d’imagination. En revanche elles étaient pleines de bonnes résolutions : je serai sage, je serai obéissant, je vous aime, etc. J’en conserve encore quelques-unes avec les bulletins de notes de mes Show full text

Entry #4208 - Points: 14
Annie Dauvergne

Mes premiers souvenirs des fêtes de Noël me renvoient à des coutumes bien différentes de celles d’aujourd’hui.
...Les fêtes, donc. Attendues. Rêvées. Joyeuses.

Elles commençaient par de petites lettres, adressées à mes parents : chère maman et cher papa ; toujours les mêmes, manquant de fantaisie. Pleines de bonnes résolutions : je serai sage, je serai obéissant, je vous aime, etc. J’en conserve encore quelques-unes avec mes bulletins de 1° et 2° années du cours Show full text

Entry #4744 - Points: 11
Nadia Ayoub
Mes premiers souvenirs des fêtes m’emportent vers des habitudes bien lointaines de celles d’aujourdhui. Les fêtes donc. Attendues, souhaitées, joyeuses.

Elles commencaient avec les petites lettres qu’on adressait a nos parents, chère mamman, cher papa, toujours les mêmes dépourvues de fantaisie, mais débordantes de bonnes intentions: je serai sage, je serai poli, je vous aime, et ainsi de suite. J’en ai encore quelques unes que j’ai conservées avec mes carnets scolaires de Show full text

Entry #4738 - Points: 3
Anonymous
Mes premiers souvenirs de Noel sont reliés à des habitudes très différentes de celles d’aujourd’hui.
….Alors Noel. Attente. Hâte. Joie.
Au début il y avait  les lettres, adressées aux parents, chère maman et cher papa, toujours les mêmes, privées de fantaisie. Elles étaient remplies de bonnes intentions : je serai sage, je serai obéissant, je vous aime, et cetera. J’en ai gardé quelques-unes avec les bulletins de la  première et seconde  année Show full text

Feedback - 6th ProZ.com Translation Contest
This space is provided for feedback and suggestions about the contest in this particular language pair.
As we have already planned, this feature is now open to all members (full, community and student members).


| « return to previous contest list