A new ProZ.com translation contests interface is currently in development, and a preview contest is underway. Click here to visit the new interface »

Previous ProZ.com translation contests

| « return to previous contest list

6th ProZ.com Translation Contest

English to French


Finalists:11

Source text:

Eroticism has this in common with an addictive drug: that there is a coercive element to its pleasure with which part of us is in complicity, and part not. Thus ever since time began men have been trying to enjoy eroticism without being destroyed by it. Societies, religions can be defined in the way they deal with this conundrum. Polygamy, monogamy with repression, monogamy with affairs, monogamy with prostitutes, serial monogamy. Not to mention individual solutions of great ingenuity, or desperation: Victor Hugo with the door knocked through the wall of his office, to let in a girl each afternoon. Auden's flair for finding call-boys in every town. Picasso who simply refused when wife and mistress demanded he choose between them. Then there is always the hair-shirt of course. But perhaps the thing to remember when you wake up with a life full of fresh paint and tortuous complications is that eroticism wasn't invented for you, nor merely for the survival of the species perhaps, but for a divinity's entertainment. Nothing generates so many opportunities for titillation and schadenfreude as eroticism. Which is why it lies at the centre of so much narrative. How the gods thronged the balconies of heaven to see the consequences of Helen's betrayal! And your friends are watching too. Your antics have put the shine on many a late-night conversation.

On the borders between mythology and history, that wily survivor Odysseus was the first who learnt to trick the gods. And perhaps his smartest trick of all was that of lashing himself to the mast before the Sirens came in earshot. There are those of course who are happy to stand at the railings, even scan the horizon. Otherwise, choose your mast, find the ropes that suit you: sport, workaholism, celibacy with prayerbook and bell... But the kindest and toughest ropes of all are probably to be found in some suburban semi-detached with rowdy children and a woman who never allows the dust to settle for too long.




Entry #4571 - Points: 85 - WINNER!
veroperl
L’érotisme a ceci de commun avec la drogue : un plaisir mêlé de contrainte avec lequel seule une part de nous-mêmes est de connivence. Aussi, depuis les temps immémoriaux, les hommes s’efforcent-ils de jouir des plaisirs de l’érotisme sans pour autant en être détruits. Les sociétés, les religions peuvent être définies par la manière dont elles répondent à ce problème épineux. Polygamie, monogamie contrainte et forcée, monogamie additionnée d’aventures extraconjugales ou Show full text

Philippe ROUSSEAU
The translation is faithful and agreeable to read.
veroperl
Your comment is also agreeable to read, thanks Philippe :-)
Roland Nienerza
"fresh paint" devenant "bourbiers"? - Moi, j'ai une bonne idée pour ce qui est "fresh paint" ou bien "peinture frâiche", sens propre ou figuré. Pour "bourbier" il me fallut regarder un dico.
Entry #3536 - Points: 59
Marion Delarue
L´Erotisme a ceci de commun avec la drogue : le plaisir qui lui est lié possède un aspect coercitif avec lequel seule une partie de nous est complice. Ainsi, depuis la nuit des temps, l´homme tente de s´adonner à l´érotisme, sans que cela le mène à sa destruction. Les sociétés, et les religions peuvent se définir par leur manière de traiter cette énigme : polygamie, monogamie avec répression, monogamie avec liaisons, monogamie avec  prostituées,  liaisons monogamiques Show full text

Entry #4652 - Points: 55
Anonymous
Eros, un essai de Tim Parks.

Tel une drogue, l’érotisme, procure un plaisir tyrannique capable de nous faire complice ou ennemi. Ainsi, depuis toujours, les hommes cherchent à jouir de l’érotisme sans se laisser détruire. Sociétés et religions peuvent être définies par leur réponse à cette énigme. Polygamie, monogamie répressive, monogamie et amantes, monogamie avec des prostituées, monogamie en série. Sans oublier les solutions individuelles témoignant d’une grande ingéniosité, Show full text

Cecile Frenette
Magnifique traduction. On y retrouve l'idée, la logique dans un français impeccable
Entry #4120 - Points: 52
Anonymous
L’érotisme a ceci de commun avec une drogue que le plaisir qu’il procure est mêlé d’une contrainte à laquelle une partie de nous se refuse. C’est ainsi que, depuis que le monde est monde, les hommes cherchent à jouir de l’érotisme sans être détruits par lui. Sociétés et religions peuvent se définir par la manière dont elles résolvent cette difficulté : polygamie, monogamie avec répression, monogamie avec aventures, monogamie avec prostitution, monogamie en série. Sans parler Show full text

Entry #4121 - Points: 41
Emmanuelle De Bolle (X)
L’érotisme a ceci de commun avec une drogue: sa jouissance contient un élément de contrainte dont une partie de nous est complice, et l’autre non. Ainsi, depuis la nuit des temps, l’homme a tenté de profiter de l’érotisme sans que celui-ci ne le détruise. Les sociétés, les religions peuvent être définies par la manière dont elles abordent cette épineuse question. La polygamie, la monogamie forcée, la monogamie assortie d’aventures, la monogamie avec recours aux prostituées, Show full text

Entry #4588 - Points: 32
Jean-François Mabit
L’érotisme a ceci en commun avec la drogue qu’il possède un aspect contraignant au plaisir, dont seule une part de nous-même se rend complice. C’est pourquoi, depuis que le monde est monde, l’homme a toujours recherché les délices de l’érotisme et essayé d’échapper à son anéantissement. Les sociétés, les religions se caractérisent par leur façon de s’accommoder de cette énigme. Polygamie, monogamie et répression, monogamie et adultère, monogamie et prostitution, monogamie Show full text

Agnès Giner
S'il n'y avait eu ce contre-sens, j'aurais voté pour cette entrée en n°1.
Entry #4457 - Points: 31
Stéphanie Soudais
L’érotisme est comparable à une drogue dure en cela qu’il existe un élément coercitif à son plaisir, avec lequel une part de nous-mêmes est complice, une autre pas. Aussi, depuis la nuit des temps, l’homme essaie-t-il de goûter l’érotisme sans que celui-ci ne le détruise. Les sociétés, les religions, peuvent être définies selon la manière dont elles appréhendent cette énigme. Par la polygamie, la monogamie avec répression, la monogamie avec entorses, la monogamie avec visites Show full text

Christine Massoda
This is the translalation I'd like the most. It's easy to read.
Philippe ROUSSEAU
Good translation, but some foreign words (serial, schadenfreude) merited a translation. Text would have won in clarity !
Roberta Franco
"great ingenuity" ne peut certainement pas se traduire par "de grand génie"
Stéphanie Soudais
Merci pour vos commentaires. Philippe, vous avez raison, j'aurai dû réfléchir davantage sur les mots étrangers. J'ai pourtant hésité un moment, et finalement choisi la "facilité", en fait.
Entry #4049 - Points: 24
Nickolas007
L’érotisme a cela de commun avec la dépendance à une drogue : le fait qu’il y ait un élément coercitif à son plaisir dont une partie de nous est complice, et l’autre qui ne l’est pas. Ainsi depuis la nuit des temps, les hommes ont tenté de profiter de l’érotisme sans être détruit par lui. Les sociétés, les religions peuvent être définies par la manière dont elles font face à cette énigme. La polygamie, la monogamie sous répression, la monogamie avec de la duperie, la monogamie Show full text

Entry #3569 - Points: 22
Agnès SOGLO
Le point commun entre la sexualité et la drogue est qu'il y a un élément coercif lié au plaisir qu'elle procure, avec lequel une partie de nous est complice et l'autre non. Ainsi, depuis la nuit des temps, l'homme a essayé de jouir de la sexualité sans être détruit par elle. Les sociétés et les religions peuvent être définies par leur manière de gérer ce casse-tête: polygamie, monogamie et répression, monogamie et aventures, monogamie et péripatéticiennes, monogamie en série. Sans Show full text

Entry #4262 - Points: 21
Anonymous
Le libertinage a ceci de commun avec une drogue addictive: il y a dans le plaisir qu’on en retire une  dose d’asservissement avec laquelle nous sommes en partie complices, en partie non. Ainsi depuis la nuit des temps, l’homme a tenté de prendre plaisir dans le libertinage tout en se préservant de ses effets destructeurs. Une société, une religion peut se définir par le rapport qu’elle entretient avec ce dilemme.  
Polygamie, monogamie doublée de répression, Show full text

Philippe ROUSSEAU
"libertinage" seems to be the best translation here for "eroticism". That's why I choose this translation. Good translation, indeed !
Entry #4028 - Points: 6
Anonymous
L’érotisme possède un point commun avec une drogue toxique : le plaisir qui s’en dégage présente un côté coercitif et une partie de nous en est complice, l’autre pas. Ainsi, depuis la nuit des temps, les hommes ont tenté de goûter à l'érotisme sans le laisser les détruire. Les sociétés et les religions peuvent se définir par leur manière d'aborder cette énigme : polygamie, monogamie accompagnée de répression, monogamie accompagnée d'aventures, monogamie avec fréquentation Show full text

Feedback - 6th ProZ.com Translation Contest
This space is provided for feedback and suggestions about the contest in this particular language pair.
As we have already planned, this feature is now open to all members (full, community and student members).


| « return to previous contest list